《茶杯與茶壺》中的“應(yīng)該是茶杯在上,茶壺在下的”含義有3種解釋?zhuān)唧w如下:
1、要想獲得知識(shí),首先要擺正自己的位置,有種虛心求學(xué)的心態(tài)。
2、一個(gè)人的知識(shí)水平畢竟有限,只有不知,滿(mǎn)足地汲取別人的經(jīng)驗(yàn)智慧,才能不斷地充實(shí)自己,豐富自己。
3、作為一個(gè)渴望的“香茗”的人,除了 被動(dòng)接受“注入”,還要主動(dòng)地去吸納、吸取。
擴(kuò)展資料
寫(xiě)作背景:
一個(gè)不滿(mǎn)尋找繪畫(huà)師傅結(jié)果的年輕人,找到法門(mén)寺的住持釋圓和尚訴說(shuō)自己的失望之情,釋圓和尚以茶壺與茶杯的位置為例子,告誡他“人只有把自己放低,才能吸納別人的智慧和經(jīng)驗(yàn)?!钡牡览怼?/p>
內(nèi)容簡(jiǎn)介:
一個(gè)滿(mǎn)懷失望的年輕人千里迢迢來(lái)到法門(mén)寺,對(duì)住持釋圓和尚說(shuō):“我一心一意要學(xué)丹青孤但至今沒(méi)有找到一個(gè)令我滿(mǎn)意的老師?!?/p>
釋圓笑笑問(wèn):“你走南闖北了十幾年,真的沒(méi)能找到一個(gè)自己的老師嗎?”年輕人深深嘆了口氣說(shuō):“許多人都是徒有虛名啊,我見(jiàn)過(guò)他們作畫(huà),有的畫(huà)技甚至還不如我呢!”
釋圓聽(tīng)了,淡淡一笑說(shuō):“老僧雖然不懂丹青,但也潑愛(ài)收集一些名家精品。即然施主的畫(huà)技不孫于那些名家,就煩請(qǐng)施主為老僧留下一幅墨寶吧?!闭f(shuō)著,就吩咐一個(gè)小和尚準(zhǔn)備了筆墨和一沓宣紙。
釋圓又微微一笑說(shuō):“原來(lái)你也懂得這個(gè)道理啊!你渴望自己的杯子里能注入那些丹青高手的香茗,但你總把自己的杯子放得比那些茶壺還要高,香茗怎么能注入你的杯子里呢?澗谷把自己放低,才能得到一脈流水,人只有把自己放低,才能吸納別人的智慧和經(jīng)驗(yàn)。”
姓 名:
聯(lián)系電話(huà):
留言備注:
我要留言(留言后專(zhuān)人第一時(shí)間快速對(duì)接)