返回首頁(yè)

Russell Baker的In My Day文章翻譯

來(lái)源:m.departmentofideas.com???時(shí)間:2021-11-21 00:40???點(diǎn)擊:231??編輯:索強(qiáng)???手機(jī)版

  在我那個(gè)年代(拉塞爾·貝克)

  母親80歲時(shí)狠狠地摔了一跤,這是她最后一次摔得這么嚴(yán)重。此后她的大腦便在時(shí)間長(zhǎng)河中自在神游。有時(shí)候她去參加了半個(gè)世紀(jì)前舉行的婚禮或葬禮。有時(shí)候又會(huì)沉浸在星期天下午為孩子們做晚餐的情景中,而這些孩子們現(xiàn)在已到了兩鬢斑白的年紀(jì)。而做這一切的時(shí)候她是臥在床上的,但她的思緒卻能穿越時(shí)空,在年代久遠(yuǎn)的時(shí)間當(dāng)中穿梭,其速度之快,之容易是自然科學(xué)無(wú)法企及的。

  “拉塞爾在哪兒?”有一天我去養(yǎng)老院探望時(shí)她問(wèn)道。

  “我就是拉塞爾?!蔽艺f(shuō)。

  她凝視著體格高大的我,難以想象她的兒子會(huì)長(zhǎng)這么大,很快地否定了我的回答。

  “拉塞爾只有這么大。”她說(shuō)著,將手抬起約離地兩英尺,手心向下比劃了一下。那時(shí)的她還是年輕的村婦,從后院可以看見(jiàn)蘋(píng)果園后面暮靄蒙蒙的弗吉尼亞群山,而我對(duì)她來(lái)說(shuō)是一個(gè)年紀(jì)大得足可以做她父親的陌生人。
   一天清晨,她給在紐約的我打電話,“你今天來(lái)參加我的葬禮嗎?”她問(wèn)道。
   這個(gè)難回答的問(wèn)題使我睡意全無(wú):
  “看在上帝的份上!你在說(shuō)什么?這是我所能做出的最佳回應(yīng)。
   “今天我就要下葬了。
  ”她輕快地說(shuō),就像在宣布一項(xiàng)重大的社會(huì)事件。

  “我會(huì)再打給你的?!闭f(shuō)完我便掛斷了電話。而等我大會(huì)取得時(shí)候,她已經(jīng)“正?!绷?。
  盡管她實(shí)際上并不正常,當(dāng)然我們都知道她不正常。

  她一直是個(gè)體態(tài)嬌小的女人—矮個(gè)子,小骨架,體格纖細(xì)—但是現(xiàn)在,在醫(yī)院白色罩單下的她愈發(fā)顯得瘦小,令我想到有著大眼睛、目光犀利的玩偶。她身上總有那么一股強(qiáng)悍勁兒。當(dāng)她發(fā)表見(jiàn)解,迎接挑戰(zhàn)似地生氣地?fù)P起下巴的時(shí)候就露出這股勁兒,而他總是那么熱衷于發(fā)表言論。

  “我想什么就說(shuō)什么,”她總喜歡炫耀,
  “不管他們喜不喜歡。”

  “有什么就說(shuō)什么不一定總是上策?!蔽以?jīng)提醒過(guò)她。

  “如果他們不喜歡,那就太糟糕了,”這是她慣有的回答,
  “因?yàn)槲揖褪沁@樣的人?!?br>
  她就是這樣一個(gè)令人敬畏的女人,想說(shuō)什么就說(shuō)什么,想做什么就做什么,一定要使對(duì)手屈從的女人。她以極大的熱情全身心地投入到生活中,這股熱情使她看上去總是在奔忙。她曾經(jīng)手持斧子追趕雞群,決意要?dú)⒌粢恢蛔龀赏聿停凰伌矔r(shí)風(fēng)風(fēng)火火,擺飯桌時(shí)也匆匆忙忙。有一面的感恩節(jié)她燙傷得很?chē)?yán)重。當(dāng)時(shí),她從地窖里上來(lái),手里端著過(guò)節(jié)要吃的火雞,上樓時(shí)絆了一跤,滾下了樓梯,結(jié)果火雞裂開(kāi)了,她跌坐在一堆雞內(nèi)臟和滾燙的肉汁中。生活試驗(yàn)場(chǎng)戰(zhàn)斗,而勝利不屬于那些懶漢、膽小鬼和游手好閑的人,也不屬于那些唯唯諾諾、不敢直言的人。她一生忙碌奔波。

  如今不再忙碌了,一時(shí)間我竟不能接受這個(gè)不可避免的事實(shí)。當(dāng)我坐在她床邊時(shí),總是有種沖動(dòng)想把她喚回現(xiàn)實(shí)。在我第一次去巴爾的摩醫(yī)院探望她時(shí),她問(wèn)我是誰(shuí)。

  “我是拉塞爾,”我說(shuō)。

  “拉塞爾去西部了?!彼嵝盐艺f(shuō)。

  “不,我就在這里?!?br>
  她卻回應(yīng)道:“猜猜看今天我從哪兒來(lái)?”

  “哪里?”

  “從新澤西來(lái)?!?br>
  “不對(duì)。你已經(jīng)在醫(yī)院待了三天了。”我堅(jiān)持說(shuō)。

  我們的談話就這樣持續(xù)到醫(yī)生進(jìn)來(lái)對(duì)母親進(jìn)行常規(guī)的問(wèn)診時(shí)才結(jié)束。她回答得一塌糊涂,要么答錯(cuò),要么根本不答。接下來(lái)卻出人意料。

  “你的生日是哪一天?”醫(yī)生問(wèn)道。

  “1897年11月5日。”她說(shuō)。正確,完全正確。

  “你是怎么記得的?”醫(yī)生又問(wèn)。

  “因?yàn)槲沂窃谏w伊·??怂辜o(jì)念日出生的。”

  “蓋伊·??怂埂贬t(yī)生問(wèn)道,“誰(shuí)是蓋伊·??怂梗俊?br>
  她以一首歌謠回答了醫(yī)生,這首歌謠這些年來(lái)我聽(tīng)她反復(fù)地吟唱過(guò)好多遍。

  “請(qǐng)將11月5日銘記于心,火藥陰謀粉碎于那日。我有充分的理由認(rèn)為,絕不應(yīng)該忘掉火藥陰謀?!?br>
  然后,她便盯著這個(gè)年輕醫(yī)生,他竟對(duì)1605年蓋伊·福克斯妄圖用一桶火藥講詹姆斯一世趕下王位最終失敗的歷史一無(wú)所知。
  “也許你知道很多醫(yī)學(xué)知識(shí),但你顯然對(duì)歷史一無(wú)
  所知,”她說(shuō)。她把醫(yī)生的想法完全說(shuō)出來(lái)之后,就在此拋下我們?nèi)ド裼瘟恕?br>
  之后醫(yī)生診斷出他患有不可治愈的衰老癥或是血管硬化。
  我卻認(rèn)為并不這么簡(jiǎn)單。這是多年來(lái),她把自己用來(lái)與生活作斗爭(zhēng)的強(qiáng)悍逐漸化為一腔怒火,憤怒自己因上了年紀(jì)而身體虛弱、生活無(wú)趣以及缺少關(guān)愛(ài)。而今,自從這次重重地摔了一跤后,他仿佛打碎了那根將她禁錮在令他厭倦的生活中的鎖鏈,并重新回到了她被愛(ài)被需要的那個(gè)年代。
  淺淺地,我開(kāi)始明白了。

  三年前,我偶爾從紐約到她居住的巴爾的摩去看她。又一次探望之后,我給她寫(xiě)了封信,信里是勸人的套話,鼓勵(lì)她樂(lè)觀些,多看自己幸福的一面,而不是用她的苦惱為他人徒增負(fù)擔(dān)。我猜想這封信對(duì)她來(lái)說(shuō)無(wú)異于是一種威脅,威脅她如果在我探望期間表現(xiàn)的不夠高興,我便不會(huì)經(jīng)常去探望她—孩子們總是能寫(xiě)出此類(lèi)信件。這封信是出于一種孩子氣的信仰,認(rèn)為父母具有永恒的力量;同時(shí)也是出于一種天真的想法,我以為衰老與虛弱可以通過(guò)意志力去克服,而她也只需幾句鼓舞就可以重新振作起來(lái)。

  她以一種不同尋常地輕松歡快的語(yǔ)氣回了信。我猜想,這是她在努力補(bǔ)救自己做法的一種表示。在提到我的探望時(shí),她寫(xiě)道:“如果有時(shí)候你見(jiàn)到我不快樂(lè),那么我的確是不快樂(lè)的。不過(guò)對(duì)此誰(shuí)都無(wú)能為力,因?yàn)槲抑皇翘哿耍陋?dú)了,我只有睡一覺(jué),把這些全忘了?!?br>  那年她78歲。

  三年后的今天,在這重重的一跤后,他已經(jīng)忘記了那些疲憊和孤獨(dú),重新找回了快樂(lè)。我很快便停止了對(duì)她的勸說(shuō),不再試圖把她拉回到我以為的“現(xiàn)實(shí)”中來(lái),并且盡力同她一起踏上那些神奇的旅行,回到那些過(guò)去的歲月當(dāng)中。一天,我來(lái)到她床邊時(shí)發(fā)現(xiàn)他容光煥發(fā)。

  “今天挺精神的嘛?!蔽艺f(shuō)。

  “為什么不呢?”她反問(wèn),
  “今天爸爸要帶我坐船去巴爾的摩。”

  那時(shí)的她還是個(gè)小女孩,站在碼頭,和他的父親一起等候著切薩皮克灣的汽輪—她的父親已經(jīng)去世61年了。那時(shí),威廉·霍華德·塔夫特正在白宮執(zhí)政,美國(guó)還是一個(gè)年輕的國(guó)家,展現(xiàn)在它面前是一片光明燦爛的前景。
  “上帝賦予的綠色星球上最偉大的國(guó)家”—若我能進(jìn)入母親的時(shí)間機(jī)器,或許就能聽(tīng)到外祖父這樣說(shuō)。
  關(guān)于他的父親也就是我的外祖父,我母親的童年以及她家人,我?guī)缀跻粺o(wú)所知。那個(gè)曾經(jīng)存在并已逝去的世界盡管與我血肉相連,我對(duì)它的了解不會(huì)比對(duì)埃及法老的世界了解得多。此時(shí),想讓母親告訴我也是在做無(wú)用功。她思想的軌跡很少觸及眼前的問(wèn)話人,即使觸及也是稍縱即逝。

  坐在她床邊,始終無(wú)法與她溝通。我想著我自己的孩子,想著那阻礙父母與孩子之間互相了解的斷層。在自己成為父母之前很少有孩子想知道自己的父母是什么樣的,當(dāng)逐漸增長(zhǎng)的年齡激起他們的好奇心時(shí),父母已經(jīng)不在了,沒(méi)有人可以告訴他們什么。如果父母真的揭開(kāi)一點(diǎn)帷幕透露一點(diǎn)點(diǎn)的話,也常常是講述過(guò)去日子如何艱辛的故事,而結(jié)果就是震住孩子們。

  我曾為自己這樣做過(guò)而后悔。那時(shí)20世紀(jì)60年代初,我的孩子還小,生活衣食無(wú)憂。當(dāng)我想到他們的童年這樣愜意而我的卻那么清苦,我就感到煩憂,于是養(yǎng)成了將過(guò)去的苦日子搬出來(lái)給他們說(shuō)教的習(xí)慣。

  “在我們那個(gè)年代,晚飯只有通心粉和奶酪就很高興了?!?br>
  “我們那時(shí)候連電視都沒(méi)有?!?br>
  “在我們那個(gè)年代...”

  “在我們那個(gè)年代...”

  一天晚飯時(shí),兒子的一張不盡如人意的成績(jī)單惹怒了我。正當(dāng)我清清嗓子準(zhǔn)備教訓(xùn)他時(shí),他卻直視著我,臉上帶著難以言喻的屈從的神情,說(shuō):“爸爸,請(qǐng)您告訴我,您那時(shí)候是怎樣的。”

  我對(duì)他的行為很生氣,但我更氣憤的是我自己居然變成了一個(gè)令人討厭的老古董,專(zhuān)門(mén)挑過(guò)去的某些事情回憶,這些回憶顯然連孩子們也覺(jué)得不可信。他用一種令人不安眼光看待那些曾是我的未來(lái)的年代,我的未來(lái)便是他的過(guò)去,可因?yàn)槟贻p,他對(duì)過(guò)去不屑一顧。

  當(dāng)我徘徊在母親的床邊,接收著她從遙遠(yuǎn)的童年發(fā)出的零星信號(hào)。我意識(shí)到,同樣的分歧也曾存在于我和她之間。當(dāng)她年輕時(shí),生活展現(xiàn)在她面前,對(duì)于她而言,我就是她的未來(lái),而我卻不以為然。我本能地想要掙脫,想要自由,希望我不再被她的時(shí)代所界定。我最后成功地做到了這一點(diǎn),可從我自己的孩子身上,我看到我那振奮人心的未來(lái)正在變成他們乏味的過(guò)去。

  經(jīng)歷了母親最后日子里的這些無(wú)望的探望,我后悔,不該那么輕易拋棄往日的時(shí)光。每個(gè)人都來(lái)自過(guò)去,孩子們應(yīng)當(dāng)知道他們傳承了什么,他們應(yīng)該知道,生命是由過(guò)去到未來(lái)無(wú)數(shù)人的生命編織起來(lái)的一條人類(lèi)共同的紐帶,他不可能被簡(jiǎn)單定義為一個(gè)個(gè)體由生到死的生命過(guò)程。

頂一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%