尼古拉·奧斯特洛夫斯基于1904年9月29日出生在烏克蘭一個(gè)農(nóng)民家庭。他排行第五,是家中老幺。
奧斯特洛夫斯基一家為生計(jì)所累,所有孩子自幼便挑起了養(yǎng)家的重?fù)?dān)。但非常難得的是,盡管一貧如洗,但所有孩子都學(xué)會(huì)了讀書(shū)習(xí)字,并念完了小學(xué)。
未來(lái)的作家在孩提時(shí)代便體現(xiàn)出了極強(qiáng)的求知欲和極高的稟賦,他非常癡迷文學(xué)。
第一次世界大戰(zhàn)和國(guó)內(nèi)戰(zhàn)爭(zhēng)期間,奧斯特洛夫斯基積極參加了地下革命。
1920年,奧斯特洛夫斯基在利沃夫戰(zhàn)役中受了重傷。傷愈后,他在基輔鐵路工地工作。在此期間,他得了傷寒。此外,他還感染了骨結(jié)核,病情迅速惡化。
1927年初,22歲的奧斯特洛夫斯基完全癱瘓,臥病在床。他的雙目開(kāi)始失明。正是在這一人生的艱難時(shí)刻,他決意通過(guò)文學(xué)作品,來(lái)展現(xiàn)自己所處時(shí)代的面貌和個(gè)人的生活體驗(yàn)。他最初創(chuàng)作了小說(shuō)的前幾章節(jié),但手稿卻在郵寄過(guò)程中不慎遺失。自那時(shí)起,作家便開(kāi)始了長(zhǎng)篇小說(shuō)《鋼鐵是怎樣煉成的》一書(shū)的創(chuàng)作。
尼古拉·奧斯特洛夫斯基的一生是個(gè)奇跡:盡管飽受病痛折磨,但他10年來(lái)從未向死神低頭。在體能?chē)?yán)重哀竭的情況下,他執(zhí)意要將這部描寫(xiě)自己這代人命運(yùn)的小說(shuō)留傳后世。
《鋼鐵是怎樣煉成的》一書(shū)是本自傳體小說(shuō),從中可以讀到有關(guān)作者生活的大量真實(shí)片段。奧斯特洛夫斯基的朋友對(duì)他的文學(xué)創(chuàng)作給予了大力支持,幫助他謄寫(xiě)一頁(yè)頁(yè)書(shū)稿。1931年10月,小說(shuō)的第一部封筆,并于1932年付梓。第二部于1933年5月殺青,1934年出版。
奧斯特洛夫斯基剛剛開(kāi)始小說(shuō)創(chuàng)作時(shí),并未配備助手。他的妻子賴(lài)莎·波爾菲里葉夫娜·奧斯特洛夫斯卡婭早出晚歸,忙于工作。盡管疼痛難忍、軀體幾乎不能動(dòng)彈,但奧斯特洛夫斯基還是借助刻字板,獨(dú)立完成了小說(shuō)的開(kāi)篇。1931年初,他的母親與妹妹前往莫斯科與他團(tuán)聚,他才改為口述著書(shū)。每天,他需要克服常人難以想見(jiàn)的困難。他不僅需要記住作品的總體脈絡(luò),將構(gòu)思形象化、細(xì)節(jié)化,還不能遺忘所寫(xiě)的句子及所用的詞語(yǔ)。他通常在深夜里文思泉涌,成功的人物形象和優(yōu)美的文字噴薄而出,為了抓住轉(zhuǎn)瞬即逝的靈感,他只能整宿不眠,反復(fù)吟詠腦海中的珍貴片段。小說(shuō)中的每個(gè)句子都經(jīng)過(guò)了他的精心錘煉。
《鋼鐵是怎樣煉成的》一書(shū)獲得了空前的成功,超出了所有人的預(yù)期。早在1934年,該書(shū)就被翻譯成烏克蘭語(yǔ)、波蘭語(yǔ)、摩爾多瓦語(yǔ)和楚瓦什語(yǔ)。讀者的來(lái)信如雪片般紛至沓來(lái)。
一些文學(xué)評(píng)論家,尤其是現(xiàn)今的評(píng)論家,一直置疑奧斯特洛夫斯基小說(shuō)的藝術(shù)價(jià)值。爭(zhēng)鳴當(dāng)然是允許的。但不容置疑的是,這部作品曾幫助世界不少?lài)?guó)家的眾多讀者度過(guò)了乍看上去似乎無(wú)法逾越的難關(guān),它令眾多瀕于絕望的人獲得了重生。這樣的事例不勝枚舉。這才是小說(shuō)的真正價(jià)值所在。而奧斯特洛夫斯基與病魔搏斗所體現(xiàn)出的勇敢精神,已成為全人類(lèi)頑強(qiáng)抗?fàn)幍膶?
榜樣。