一、求解簽文:有道是養(yǎng)兒防老,積谷防饑。
翻譯如下:
養(yǎng)育兒女是為了防止自己老的時候無人養(yǎng)護,平時積攢谷米是防止歉收年景發(fā)生饑荒。。
二、“風(fēng)不定、人初靜、明日落紅應(yīng)滿徑”的出處?
“風(fēng)不定、人初靜、明日落紅應(yīng)滿徑”這首詞出自宋代詩人張先的《天仙子·水調(diào)數(shù)聲持酒聽》。
原文:
水調(diào)數(shù)聲持酒聽,午醉醒來愁未醒。
送春春去幾時回,臨晚鏡傷流景。
往事后期空記省,沙上并禽池上暝。
云破月來花弄影,重重簾幕密遮燈。
風(fēng)不定人初靜。明日落紅應(yīng)滿徑。
譯文:手執(zhí)酒杯細聽那《水調(diào)歌》聲聲,午間醉酒雖醒愁還沒有醒。送走了春天,春天何時再回來?臨近傍晚照鏡,感傷逝去的年景,如煙往事在日后空自讓人沉吟。
鴛鴦于黃昏后在池邊并眠,花枝在月光下舞弄自己的倩影。一重重簾幕密密地遮住燈光,風(fēng)兒還沒有停,人聲已安靜,明日落花定然鋪滿園中小徑。
擴展資料:
創(chuàng)作背景
根據(jù)詞前小序,作者寫這首詞的時候任嘉禾(今浙江省嘉興市)判官。按照沈祖棻《宋詞賞析》的說法,張先在嘉禾作判官,約在宋仁宗慶歷元年(1041年),年五十二。但詞中所寫情事,與小序內(nèi)容很不相干。這個小序可能是時人偶記詞乃何地何時所作,被誤認為詞題,傳了下來。
這是北宋詞中名篇之一,也是張先享譽之作。而其所以得名,則由于詞中有“云破月來花弄影”之句。據(jù)陳師道《后山詩話》及胡仔《苕溪漁隱叢話》所引各家評論,都說張先所創(chuàng)的詞中以三句帶有“影”字的佳句為世所稱,人們譽之為“張三影”。
參考資料來源:搜狗百科-天仙子·水調(diào)數(shù)聲持酒聽
三、在下面句子里填成語
粗茶淡飯
一成不變
竭盡全力
風(fēng)調(diào)雨順
四、揚萬里:《南溪早春》的譯文到底是什么
本篇編在《退休集》,是作者晚年退職家居期間所作。
首聯(lián)扣合題目,概述還家五年來的景況。春容的鮮妍與病翁的衰老適成對照,所以說“春容惱病翁”。嘆老中隱藏著不服老的情緒。這正是詩人雖年已衰暮,卻仍然熱愛早春景色的原因。以下兩聯(lián),即寫衰翁眼中的春容。
高柳下來垂處綠,小桃上去末梢紅。頷聯(lián)寫柳綠桃紅的早春景色,早春柳枝返綠時,總是首先從下垂的枝條末梢部分開始,故說“垂處綠”;而小桃花初綻時,也總是首先從上伸的枝條末端開始,故說“末梢紅”。下來,上去,分寫柳條桃枝的特點;“垂處綠”,“末梢紅”,則正是他們在春天到來時的顯著變化。這兩句觀察細致,造語新穎,緊扣題目“早春寫出“動人春色不須多”的特點。
頸聯(lián)寫衰翁在早春時節(jié)靜居亭館與漫步溪山的感受。在華美的亭館中,珠簾高卷,濃盛的春光映射著,滿室充滿了溫煦的春暉和熏人的春意;拄著拐杖,在溪山郊野間放步漫游,迎面吹來了徐徐的春風(fēng)。這一聯(lián)將早春的暖日和風(fēng)與衰翁居室及出游的活動結(jié)合起來寫,傳出了融洽的春意?!昂êā薄翱羁睢笔谷烁械绞孢m欲醉。
尾聯(lián)轉(zhuǎn)筆,以春雨兆豐年收結(jié),進入新年之后,新雨下的很足,看來今年肯定是個豐收年景,相比之下,去年雖豐收,恐怕還算不上最好的年景。更入新年”點早春。這個結(jié)尾,說明“衰翁”所醉心的并不僅僅是美好的春容,而且關(guān)切著民生榮悴。從藝術(shù)角度看,可能失之平直,但從思想內(nèi)容看,卻轉(zhuǎn)出新意。
以衰翁寫早春,本極易流于頹唐。這首詩的一個好處,正在于無頹唐之態(tài),春天的色彩、活力、希望,都表現(xiàn)得相當(dāng)充分。
贊美故鄉(xiāng)早春景色的詩作《南溪早春》就是詩人熱愛家鄉(xiāng)最好的寫照。通讀全詩,一份真情躍然字里行間。寫這首詩時,楊萬里已經(jīng)年歲衰老,可見著家鄉(xiāng)充滿生機的早春景色,謳歌之音時常在喉間吞吐。這首詩被刻在廊橋的墻壁上,以教育湴塘的子子孫孫熱愛家鄉(xiāng)。我想也是湴塘的鄉(xiāng)親為了永遠地懷念楊萬里。